การแปลสำหรับนิเทศศาสตร์ = Translation for Communication Arts / ชลาธิป ชาญชัยฤกษ์
Material type: TextPublication details: กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2566Edition: พิมพ์ครั้งที่ 1Description: 184 หน้า ; 26 ซมISBN:- 9789740341635
- PE 1498.2.T5 ช243ก 2566
Contents:
บทที่ 1 การแปลคืออะไร หน้า 10-20 -- บทที่ 2 ปัญหาในการแปลอังกฤษเป็นไทย หน้า 21-50 -- บทที่ 3 ปัญหาด้านไวยากรณ์และโครงสร้างของภาษาอังกฤษ หน้า 51-94 -- บทที่ 4 ปัญหาการแปลบทความและสารคดีทางโทรทัศน์ หน้า 95-108 -- บทที่ 5 การแปลข่าว หน้า 109-128 -- บทที่ 6 การแปลโฆษณา หน้า 129-134
Item type | Current library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
General Book | SPU Library, Bangkok (Main Campus) | General Books (THAI) | Floor 7: General Shelves (THAI): A-G/K-Z | PE 1498.2.T5 ช243ก 2566 (Browse shelf(Opens below)) | Available | T193178 | |||
General Book | SPU Library, Chonburi campus | General Books (THAI) | Floor 4: General Shelves (THAI) | PL 4157 ช243ก 2566 (Browse shelf(Opens below)) | Available | A092951 |
Total holds: 0
บรรณานุกรม, ภาคผนวก
บทที่ 1 การแปลคืออะไร หน้า 10-20 -- บทที่ 2 ปัญหาในการแปลอังกฤษเป็นไทย หน้า 21-50 -- บทที่ 3 ปัญหาด้านไวยากรณ์และโครงสร้างของภาษาอังกฤษ หน้า 51-94 -- บทที่ 4 ปัญหาการแปลบทความและสารคดีทางโทรทัศน์ หน้า 95-108 -- บทที่ 5 การแปลข่าว หน้า 109-128 -- บทที่ 6 การแปลโฆษณา หน้า 129-134
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.